Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel

0.946.294.632 Accord du 19 février 2009 de libre-échange et de partenariat économique entre la Confédération suisse et le Japon

0.946.294.632 Abkommen vom 19. Februar 2009 über Freihandel und wirtschaftliche Partnerschaft zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Japan (mit Anhängen und Umsetzungsabkommen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu3/chap1/Art. 1 Portée et rapports avec l’Accord de base

1.  Le présent Accord prévoit les détails et les procédures de mise en œuvre de certaines dispositions de l’Accord de base.

2.  Sauf disposition contraire du présent Accord, les chapitres 1, 15 et 16 de l’Accord de base s’appliquent au présent Accord mutatis mutandis.

3.  Le chapitre 14 de l’Accord de base s’applique mutatis mutandis au règlement des différends entre les Parties concernant l’interprétation ou l’application du chapitre 2 et du présent chapitre.

lvlu3/chap1/Art. 1 Geltungsbereich und Verhältnis zum Hauptabkommen

1.  Dieses Abkommen legt Einzelheiten und Verfahren zur Umsetzung gewisser Bestimmungen des Hauptabkommens fest.

2.  Soweit in diesem Abkommen nicht anders bestimmt, gelten die Kapitel 1, 15 und 16 des Hauptabkommens mutatis mutandis für dieses Abkommen.

3.  Das 14. Kapitel des Hauptabkommens gilt mutatis mutandis in Bezug auf die Beilegung von Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien über die Auslegung oder Geltung des 2. Kapitels und dieses Kapitels.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.