Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.93 Industrie
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.93 Industrie und Gewerbe

0.935.21 Statuts du 27 septembre 1970 de l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) (avec annexe)

0.935.21 Statuten vom 27. September 1970 der Weltorganisation für Tourismus (WTO) (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

1.  L’Assemblée est l’organe suprême de l’Organisation; elle est composée de délégués représentant les Membres effectifs.

2.  Lors des sessions de l’Assemblée, les Membres effectifs et associés ne pourront se faire représenter par plus de cinq délégués, dont l’un sera nommé Chef de délégation par les Membres.

3.  Le Comité des Membres affiliés peut désigner jusqu’à concurrence de trois observateurs et chaque Membre affilié peut nommer un observateur pour participer aux travaux de l’Assemblée.

Art. 9

1.  Die Versammlung ist das oberste Organ der Organisation und setzt sich aus Delegierten zusammen, welche die Vollmitglieder vertreten.

2.  Auf jeder Tagung der Versammlung ist jedes Vollmitglied und jedes assoziierte Mitglied durch höchstens fünf Delegierte vertreten. Einer der Delegierten wird von dem Mitglied zum Delegationsleiter benannt.

3.  Der Ausschuss der affiliierten Mitglieder kann bis zu drei Beobachter und jedes affiliierte Mitglied kann einen Beobachter bezeichnen, die sich an den Beratungen der Versammlung beteiligen können.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.