Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei

0.923.221 Règlement d'application du 17 novembre 2017 de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux États

0.923.221 Vollzugsverordnung vom 17. November 2017 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Horaires de pêche

Les heures pendant lesquelles la pêche est autorisée sont les suivantes:

Mois

Heure d’ouverture

Heure de fermeture

Janvier

8 h 00

17 h 00

Février

7 h 30

18 h 00

Mars

7 h 00

19 h 30

Avril

6 h 00

20 h 00

Mai

5 h 00

21 h 00

Juin

4 h 00

21 h 30

Juillet

4 h 00

21 h 30

Août

5 h 00

21 h 00

Septembre

6 h 00

20 h 00

Octobre

7 h 00

19 h 00

Novembre

7 h 30

17 h 30

Décembre

8 h 00

17 h 00

Pendant la période où l’heure d’été est appliquée, il convient d’ajouter une heure à chacune des heures fixées au tableau ci-dessus.

Art. 7 Fangzeiten

Die Fischerei ist während der folgenden Zeiten erlaubt:

Monat

Beginn

Ende

Januar

08.00 Uhr

17.00 Uhr

Februar

07.30 Uhr

18.00 Uhr

März

07.00 Uhr

19.30 Uhr

April

06.00 Uhr

20.00 Uhr

Mai

05.00 Uhr

21.00 Uhr

Juni

04.00 Uhr

21.30 Uhr

Juli

04.00 Uhr

21.30 Uhr

August

05.00 Uhr

21.00 Uhr

September

06.00 Uhr

20.00 Uhr

Oktober

07.00 Uhr

19.00 Uhr

November

07.30 Uhr

17.30 Uhr

Dezember

08.00 Uhr

17.00 Uhr

Während der Sommerzeit kann zu den obigen Zeiten eine Stunde hinzugefügt werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.