1 Toute pêche au moyen de filet ou de nasse est interdite sur les omblières 15 jours avant et 15 jours après la période de protection des salmonidés.
2 Toutefois, sur les omblières de Meillerie et de Ripaille, l’utilisation de la monte pour la capture des perches est autorisée du jour de la fermeture de la pêche des salmonidés au 30 octobre inclus.
3 Les limites de ces omblières sont fixées comme suit:
| ligne perpendiculaire à la rive passant par la villa |
| rive du lac, |
| ligne perpendiculaire à la rive passant par le «Château des Serves» (350 m à l’ouest de la pointe du Fenalet), |
| ligne parallèle à la rive située à une distance de 500 m au large; |
| rive du lac, |
| ligne reliant le débarcadère de Chillon à l’embouchure du Rhône, |
| ligne reliant le bâtiment de l’Hôtel National, |
| ligne reliant l’embouchure de la Veraye à l’embouchure du Rhône; |
| rive du lac, |
| ligne reliant la rue du Quai, rotonde de l’Hôtel Eden à Montreux à l’embouchure du Rhône, |
| ligne sise à 200 m du rayon de l’embouchure de la Baye de Montreux, |
| ligne reliant l’île de Salagnon à Clarens au bâtiment du Forum, soit l’angle sud-ouest de la place du Marché à Montreux; |
| normale à la cote passant à l’aplomb du passage sous la voie ferrée entre les bornes hectométriques 1 et 2 de la route nationale, à l’ouest de Locum (point signalé), | |
| aplomb de la marque située à l’est du passage à niveau (route voie ferrée) entre Locum et Meillerie, |
| aplomb du rocher à pic du Baleyron et du rocher |
| aplomb de l’ouvrage sur la voie ferrée précédant le |
| ligne prolongeant de 1000 m vers le lac l’alignement des deux bornes existantes placées sur la rive à l’est de la réserve permanente de la Dranse, laquelle passe en outre par le clocher de Vongy, |
| ligne prolongeant de 1000 m vers le lac l’alignement des deux bornes existantes placées sur la rive à l’ouest de la réserve permanente de la Dranse, laquelle passe en outre par le clocher de Marin, |
| ligne droite joignant les extrémités des lignes ci-dessus, |
| la rive du lac et l’embouchure de la Dranse; |
| normale à la cote au lieu-dit Fin du Bois (point signalé), |
| normale à la cote au lieu-dit La Rivière (point signalé). |
1 Das Fischen auf den Saiblingslaichplätzen mit Netzen und Reusen ist 15 Tage vor und 15 Tage nach der Schonzeit der Salmoniden verboten.
2 Hingegen darf auf den Saiblingslaichplätzen von Meillerie und Ripaille ab Beginn der Schonzeit für Salmoniden bis und mit 30. Oktober das Kleine Zugnetz für den Fang von Barschen verwendet werden.
3 Die Grenzen der Saiblingslaichplätze verlaufen wie folgt:
| Linie senkrecht zum Ufer bei der Villa Eugénie, |
| Seeufer, |
| Linie senkrecht zum Ufer beim «Château des Serves» (350 m westlich der Pointe du Fenalet), |
| Linie parallel zum Ufer in einer Entfernung von 500 m seewärts; |
| Seeufer, |
| Linie Landungssteg von Chillon – Rhonemündung, |
| Linie Hôtel National in Montreux – viereckiger Turm des Verwaltungsgebäudes der Gemeinde von Villeneuve (alte Kirche), |
| Linie Mündung der Veraye – Rhonemündung; |
| Seeufer, |
| Verbindungslinie von der rue du Quai, Rundbau des Hôtel Eden in Montreux, bis zur Rhonemündung, |
| Linie in einer Entfernung von 200 m um das Mündungsgebiet der Baye de Montreux, |
| Linie Ile de Salagnon in Clarens – Gebäude Forum oder südwestliche Ecke des Marktplatzes in Montreux; |
| senkrecht zur Bahnunterführung zwischen den Hundertmetergrenzsteinen 1 und 2 der Nationalstrasse westlich von Locum (markierte Stelle), |
| senkrecht zur markierten Stelle östlich des Bahnübergangs zwischen Locum und Meillerie, |
| senkrecht zum Felsen von Baleyron und zum Felsen, der am Seeufer markiert ist, |
| senkrecht zur Eisenbahnverbauung vor dem Tunnel Ost von Meillerie und senkrecht zu einem ebenfalls am Seeufer markierten Felsen; |
| Verlängerung der Verbindungslinie der beiden Grenzsteine am Ufer östlich des Schutzgebietes der Dranse um 1000 m seewärts; die Verbindungslinie streift den Kirchturm von Vongy, |
| Verlängerung der Verbindungslinie der beiden Grenzsteine am Ufer westlich des Schutzgebietes der Dranse um 1000 m seewärts; die Verbindungslinie streift den Kirchturm von Marin, |
| Verbindungslinie zwischen den beiden Enden der oben genannten Verlängerungslinien, |
| Seeufer und Mündung der Dranse; |
| Normale beim Ort mit Flurnamen Fin du Bois (markierte Stelle), |
| Normale beim Ort mit Flurnamen La Rivière |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.