Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei

0.923.211 Règlement d'application du 18 décembre 2020 de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant la pêche dans le Lac Léman (avec annexe)

0.923.211 Vollzugsverordnung vom 18. Dezember 2020 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Omblières

1 Toute pêche au moyen de filet ou de nasse est interdite sur les omblières 15 jours avant et 15 jours après la période de protection des salmonidés.

2 Toutefois, sur les omblières de Meillerie et de Ripaille, l’utilisation de la monte pour la capture des perches est autorisée du jour de la fermeture de la pêche des salmonidés au 30 octobre inclus.

3 Les limites de ces omblières sont fixées comme suit:

a)
omblière de Saint-Gingolph

limite est:

ligne perpendiculaire à la rive passant par la villa
Eugénie,

limite sud:

rive du lac,

limite ouest:

ligne perpendiculaire à la rive passant par le «Château des Serves» (350 m à l’ouest de la pointe du Fenalet),

limite nord:

ligne parallèle à la rive située à une distance de 500 m au large;

b)
omblière de Chillon

limite est:

rive du lac,

limite sud:

ligne reliant le débarcadère de Chillon à l’embouchure du Rhône,

limite ouest:

ligne reliant le bâtiment de l’Hôtel National,
à Montreux, à la Tour carrée du bâtiment administratif de la Commune de Villeneuve (ancienne église),

limite nord:

ligne reliant l’embouchure de la Veraye à l’embouchure du Rhône;

c)
omblière de Montreux

limite est:

rive du lac,

limite sud:

ligne reliant la rue du Quai, rotonde de l’Hôtel Eden à Montreux à l’embouchure du Rhône,

limite ouest:

ligne sise à 200 m du rayon de l’embouchure de la Baye de Montreux,

limite nord:

ligne reliant l’île de Salagnon à Clarens au bâtiment du Forum, soit l’angle sud-ouest de la place du Marché à Montreux;

d)
omblière de Meillerie, constituée sur 1000 m de largeur à partir de la rive par deux secteurs qualifiés l’un de Locum et l’autre de Meillerie secteur de Locum (carrières):

limite est:

normale à la cote passant à l’aplomb du passage sous la voie ferrée entre les bornes hectométriques 1 et 2 de la route nationale, à l’ouest de Locum (point signalé),

limite ouest:

aplomb de la marque située à l’est du passage à niveau (route voie ferrée) entre Locum et Meillerie,

secteur de Meillerie (carrières):

limite est:

aplomb du rocher à pic du Baleyron et du rocher
marqué sur le bord du lac,

limite ouest:

aplomb de l’ouvrage sur la voie ferrée précédant le
tunnel-est de Meillerie et d’un rocher également marqué sur le bord du lac;

e)
omblière de la Dranse

limite est:

ligne prolongeant de 1000 m vers le lac l’alignement des deux bornes existantes placées sur la rive à l’est de la réserve permanente de la Dranse, laquelle passe en outre par le clocher de Vongy,

limite ouest:

ligne prolongeant de 1000 m vers le lac l’alignement des deux bornes existantes placées sur la rive à l’ouest de la réserve permanente de la Dranse, laquelle passe en outre par le clocher de Marin,

limite nord:

ligne droite joignant les extrémités des lignes ci-dessus,

limite sud:

la rive du lac et l’embouchure de la Dranse;

f)
omblière de Ripaille, constituée sur 1000 m de largeur à partir de la rive

limite est:

normale à la cote au lieu-dit Fin du Bois (point signalé),

limite ouest:

normale à la cote au lieu-dit La Rivière (point signalé).

Art. 48 Saiblingslaichplätze

1 Das Fischen auf den Saiblingslaichplätzen mit Netzen und Reusen ist 15 Tage vor und 15 Tage nach der Schonzeit der Salmoniden verboten.

2 Hingegen darf auf den Saiblingslaichplätzen von Meillerie und Ripaille ab Beginn der Schonzeit für Salmoniden bis und mit 30. Oktober das Kleine Zugnetz für den Fang von Barschen verwendet werden.

3 Die Grenzen der Saiblingslaichplätze verlaufen wie folgt:

a)
Saiblingslaichplätze von Saint-Gingolph

östliche Grenze:

Linie senkrecht zum Ufer bei der Villa Eugénie,

südliche Grenze:

Seeufer,

westliche Grenze:

Linie senkrecht zum Ufer beim «Château des Serves» (350 m westlich der Pointe du Fenalet),

nördliche Grenze:

Linie parallel zum Ufer in einer Entfernung von 500 m seewärts;

b)
Saiblingslaichplätze von Chillon

östliche Grenze:

Seeufer,

südliche Grenze:

Linie Landungssteg von Chillon – Rhonemündung,

westliche Grenze:

Linie Hôtel National in Montreux – viereckiger Turm des Verwaltungsgebäudes der Gemeinde von Villeneuve (alte Kirche),

nördliche Grenze:

Linie Mündung der Veraye – Rhonemündung;

c)
Saiblingslaichplätze von Montreux

östliche Grenze:

Seeufer,

südliche Grenze:

Verbindungslinie von der rue du Quai, Rundbau des Hôtel Eden in Montreux, bis zur Rhonemündung,

westliche Grenze:

Linie in einer Entfernung von 200 m um das Mündungsgebiet der Baye de Montreux,

nördliche Grenze:

Linie Ile de Salagnon in Clarens – Gebäude Forum oder südwestliche Ecke des Marktplatzes in Montreux;

d)
Die Saiblingslaichplätze von Meillerie erstrecken sich über eine Breite von 1000 m ab Ufer und sind in zwei Bereiche aufgeteilt, Locum und Meillerie.
Bereich Locum (Steinbrüche):

östliche Grenze:

senkrecht zur Bahnunterführung zwischen den Hundertmetergrenzsteinen 1 und 2 der Nationalstrasse westlich von Locum (markierte Stelle),

westliche Grenze:

senkrecht zur markierten Stelle östlich des Bahnübergangs zwischen Locum und Meillerie,

Bereich Meillerie (Steinbrüche):

östliche Grenze:

senkrecht zum Felsen von Baleyron und zum Felsen, der am Seeufer markiert ist,

westliche Grenze:

senkrecht zur Eisenbahnverbauung vor dem Tunnel Ost von Meillerie und senkrecht zu einem ebenfalls am Seeufer markierten Felsen;

e)
Saiblingslaichplätze der Dranse

östliche Grenze:

Verlängerung der Verbindungslinie der beiden Grenzsteine am Ufer östlich des Schutzgebietes der Dranse um 1000 m seewärts; die Verbindungslinie streift den Kirchturm von Vongy,

westliche Grenze:

Verlängerung der Verbindungslinie der beiden Grenzsteine am Ufer westlich des Schutzgebietes der Dranse um 1000 m seewärts; die Verbindungslinie streift den Kirchturm von Marin,

nördliche Grenze:

Verbindungslinie zwischen den beiden Enden der oben genannten Verlängerungslinien,

südliche Grenze:

Seeufer und Mündung der Dranse;

f)
Die Saiblingslaichplätze von Ripaille erstrecken sich über eine Breite
von 1000 m ab Ufer:

östliche Grenze:

Normale beim Ort mit Flurnamen Fin du Bois (markierte Stelle),

westliche Grenze:

Normale beim Ort mit Flurnamen La Rivière
(markierte Stelle).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.