Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.91 Landwirtschaft

0.916.443.961.41 Accord du 17 novembre 2010 entre la Confédération suisse et la Nouvelle-Zélande sur les mesures sanitaires applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux (avec annexes)

0.916.443.961.41 Abkommen vom 17. November 2010 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Neuseeland über veterinärhygienische Massnahmen im Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.916.443.961.41

 RO 2012 2043; FF 2011 1315

Traduction

Accord
entre la Confédération suisse et la Nouvelle-Zélande
sur les mesures sanitaires applicables au
commerce d’animaux vivants et de produits animaux

Conclu le 17 novembre 2010

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 8 mars 20111

Entré en vigueur par échange de notes le 1er mai 2012

(Etat le 1er janvier 2020)

1 Art. 1, al. 1, let. b de l’AF du 8 mars 2012 (RO 2012 2029)

preface

0.916.443.961.41

 AS 2012 2043; BBl 2011 1401

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
Neuseeland über veterinärhygienische Massnahmen im Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen

Abgeschlossen am 17. November 2010

Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. März 20111

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Mai 2012

(Stand am 1. Januar 2020)

1 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 8. März 2012 (AS 2012 2029).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.