En application des art. 15, par. 1, let. a, et 16, par. 2, de la Convention entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays‑Bas sur les assurances sociales du 28 mars 19581 (appelée ci‑après «Convention»), les hautes autorités administratives des Hautes Parties contractantes, à savoir
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
ont arrêté, d’un commun accord, les dispositions suivantes concernant les modalités d’application de la Convention:
1 RS 0.831.109.636.1. Tous les art. cités dans cette conv., à l’exception de l’art. 6, ont été abrogés.
In Anwendung der Artikel 15, Absatz 1, Buchstabe a, und 16, Absatz 2, des am 28. März 19582 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande abgeschlossenen Abkommens über Sozialversicherung (nachstehend als «Abkommen» bezeichnet) haben die hohen Verwaltungsbehörden der beiden Vertragsstaaten, und zwar
(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)
die nachstehenden Bestimmungen über die Durchführung des Abkommens vereinbart:
2 SR 0.831.109.636.1. Alle in dieser Vereinb. zitierten Art., mit Ausnahme von Art. 6, sind heute aufgehoben.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.