Aux fins de l’application de l’art. 17, par. 2 et 3 de la Convention, l’organisme centralisateur compétent du lieu de travail du père, désigné à l’art. 18, par. 2, de la Convention, délivre sur requête de l’organisme assureur du lieu de résidence des enfants une attestation mentionnant le montant des allocations familiales versées pour les enfants résidant sur le territoire de l’autre Partie contractante.
Für die Anwendung von Artikel 17 Absätze 2 und 3 des Abkommens stellt die in Artikel 18 Absatz 2 des Abkommens bezeichnete zuständige Verbindungsstelle des Arbeitsortes des Vaters auf Ersuchen des Versicherungsträgers des Wohnortes der Kinder eine Bescheinigung über die Höhe der Familienzulagen aus, die für die im Gebiet der anderen Vertragspartei wohnhaften Kinder ausgerichtet werden.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.