Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.514.12 Arrangement administratif du 16 mars 1990 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 8 mars 1989 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein

0.831.109.514.12 Verwaltungsvereinbarung vom 16. März 1990 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Soziale Sicherheit vom 8. März 1989

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

(1)  Les personnes qui résident sur le territoire de l’un des deux États contractants et qui prétendent une rente des assurances de chacun de ces États, conformément à la convention, adressent une seule demande pour les deux rentes à l’institution compétente de l’État de résidence et sur la formule prévue par l’assurance de cet État; la demande est adressée

a.
En Suisse, à l’institution compétente selon la législation suisse;
b.
Au Liechtenstein, à l’Institut liechtensteinois.

(2)  Les personnes qui résident sur le territoire d’un État tiers et qui prétendent une rente de l’assurance de chacun des deux États contractants conformément à la convention, adressent une seule demande pour les deux rentes à la représentation diplomatique ou consulaire suisse compétente et sur la formule de l’assurance suisse ou liechtensteinoise.

Art. 5

(1)  Personen, die in einem der beiden Vertragsstaaten wohnen und aufgrund des Abkommens eine Rente der Versicherungen beider Vertragsstaaten beanspruchen, reichen eine einzige Anmeldung für beide Renten bei der zuständigen Stelle ihres Wohnlandes auf dem für dessen Versicherung vorgesehenen Formular ein, nämlich

a.
in der Schweiz bei der gemäss schweizerischer Gesetzgebung zuständigen Stelle
b.
in Liechtenstein bei der Liechtensteinischen Anstalt.

(2)  Personen, die in einem Drittstaat wohnen und aufgrund des Abkommens eine Rente der Versicherungen beider Vertragsstaaten beanspruchen, reichen eine einzige Anmeldung für beide Renten bei der zuständigen schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Auslandsvertretung auf dem Formular der schweizerischen oder liechtensteinischen Versicherung ein.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.