Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.514.12 Arrangement administratif du 16 mars 1990 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 8 mars 1989 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein

0.831.109.514.12 Verwaltungsvereinbarung vom 16. März 1990 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Soziale Sicherheit vom 8. März 1989

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

(1)  Les demandes au sens de l’art. 5, par. 4, deuxième phrase, de la convention doivent être déposées dans le délai d’un an après réception de la décision de cotisations, ce auprès

de la caisse de compensation compétente de l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité, en cas de domicile en Suisse,
de l’Institut liechtensteinois, en cas de domicile au Liechtenstein.

(2)  Cette demande doit être accompagnée d’un relevé des cotisations à verser pour la même période conformément à la législation de l’autre État contractant. Dans les cas motivés, ce relevé peut être produit ultérieurement.

(3)  Le relevé mentionné au par. 2 est établi à la demande du requérant

en Suisse, par la caisse de compensation compétente de l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité;
au Liechtenstein, par l’Institut liechtensteinois.

Art. 3

(1)  Anträge im Sinne von Artikel 5 Absatz 4 Satz 2 des Abkommens sind innerhalb eines Jahres nach Erhalt der Beitragsverfügung einzureichen, und zwar

bei Wohnsitz in der Schweiz bei der zuständigen Ausgleichskasse der Alters‑, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung,
bei Wohnsitz in Liechtenstein bei der Liechtensteinischen Anstalt.

(2)  Diesem Antrag ist eine Aufstellung der nach der Gesetzgebung des anderen Vertragsstaates für denselben Zeitraum zu entrichtenden Beiträge beizufügen. In begründeten Fällen kann diese Aufstellung später nachgereicht werden.

(3)  Die in Absatz 2 erwähnte Aufstellung wird auf Ersuchen des Antragstellers

in der Schweiz durch die zuständige Ausgleichskasse der Alters‑, Hinter-lassenen- und Invalidenversicherung,
in Liechtenstein durch die Liechtensteinische Anstalt

ausgestellt.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.