Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.514.12 Arrangement administratif du 16 mars 1990 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 8 mars 1989 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein

0.831.109.514.12 Verwaltungsvereinbarung vom 16. März 1990 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Soziale Sicherheit vom 8. März 1989

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17

(1) a.
Pour bénéficier des facilités prévues au point 19, let. a, du protocole final relatif à la convention, les personnes concernées présentent à la caisse-maladie suisse concernée une attestation indiquant la date de sortie de l’assurance-maladie légale liechtensteinoise et la période d’affiliation à cette assurance au cours des six derniers mois. La caisse-maladie suisse peut, cas échéant, demander confirmation des périodes d’assurance plus anciennes à la caisse-maladie liechtensteinoise reconnue;
b.
L’attestation est établie sur demande du requérant par la caisse-maladie liechtensteinoise reconnue compétente. Si le requérant n’est pas en possession de l’attestation, la caisse-maladie suisse saisie de la demande d’admis-sion, peut s’adresser directement à la caisse-maladie liechtensteinoise pour obtenir cette attestation;
c.
L’autorité compétente suisse indique à l’autorité compétente liechtensteinoise quelles sont les caisses-maladie qui participent à l’application du point 19, lettre a, du protocole final relatif à la convention.
(2) a.
Pour bénéficier des facilitées prévues au point 19, let. b, du protocole final relatif à la convention, les personnes concernées présentent à la caisse-maladie liechtensteinoise une attestation indiquant la date de sortie de l’assurance-maladie suisse de même que les périodes d’assurance accomplies au cours des 270 derniers jours. La caisse-maladie liechtensteinoise reconnue peut, cas échéant, demander confirmation des périodes d’assurance plus anciennes, à la caisse-maladie suisse;
b.
L’attestation est établie sur la demande du requérant, par la caisse-maladie suisse reconnue à laquelle il a été affilié en dernier lieu. Si le requérant n’est pas en possession de l’attestation, la caisse-maladie liechtensteinoise reconnue peut s’adresser, soit directement, soit par l’intermédiaire de l’organisme de liaison suisse, à la caisse-maladie suisse pour obtenir cette attestation.

Art. 17

(1) a.
Um in den Genuss der in Ziffer 19 Buchstabe a des Schlussprotokolls zum Abkommen vorgesehenen Erleichterungen zu gelangen, legen die betreffenden Personen einer der mitwirkenden schweizerischen Krankenkassen eine Bescheinigung über den Zeitpunkt des Ausscheidens aus der liechtensteinischen gesetzlichen Krankenversicherung sowie über die im Verlaufe der letzten sechs Monate zurückgelegte Versicherungsdauer vor. Die schweizerische Krankenkasse kann die liechtensteinische anerkannte Krankenkasse nötigenfalls um Bestätigung weiter zurückliegender Versicherungszeiten ersuchen.
b.
Die Bescheinigung wird auf Ersuchen des Antragstellers durch die betreffende liechtensteinische anerkannte Krankenkasse ausgestellt. Ist der Antragsteller nicht im Besitz der Bescheinigung, so kann die schweizerische Krankenkasse, die sich mit dem Aufnahmegesuch befasst, direkt an die liechtensteinische anerkannte Krankenkasse zur Einholung dieser Bescheinigung gelangen.
c.
Die schweizerische zuständige Behörde nennt der liechtensteinischen zuständigen Behörde diejenigen Krankenkassen, die bei der Anwendung von Ziffer 19 Buchstabe a des Schlussprotokolls zum Abkommen mitwirken.
(2) a.
Um in den Genuss der in Ziffer 19 Buchstabe b des Schlussprotokolls zum Abkommen vorgesehenen Erleichterungen zu gelangen, legen die betreffenden Personen der liechtensteinischen anerkannten Krankenkasse eine Bescheinigung über den Zeitpunkt des Ausscheidens aus der schweizerischen Krankenversicherung sowie über die im Verlaufe der letzten 270 Tage zurückgelegte Versicherungsdauer vor. Die liechtensteinische anerkannte Krankenkasse kann die schweizerische Krankenkasse nötigenfalls um Bestätigung weiter zurückliegender Zeiten ersuchen.
b.
Die Bescheinigung wird auf Ersuchen des Antragstellers durch die schweizerische anerkannte Krankenkasse ausgestellt, der er zuletzt angehört hat. Ist der Antragsteller nicht im Besitz der Bescheinigung, so kann die liechtensteinische anerkannte Krankenkasse direkt oder über die schweizerische Verbindungsstelle an die schweizerische Krankenkasse zur Einholung der Bescheinigung gelangen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.