Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.475.11 Arrangement administratif du 8 juin 2018 concernant l'application de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République du Kosovo

0.831.109.475.11 Verwaltungsvereinbarung vom 8. Juni 2018 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kosovo über soziale Sicherheit

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Organismes de liaison et institutions compétentes

(1)  Les organismes de liaison au sens de l’art. 20, par. 1, de la convention sont:

1.1
en Suisse:
pour l’assurance-vieillesse et survivants:
la Caisse suisse de compensation, à Genève (ci-après dénommée «Caisse suisse de compensation»),
pour l’assurance-invalidité:
l’Office AI pour les assurés résidant à l’étranger, à Genève;
1.2
au Kosovo:
le Ministère du travail et de la prévoyance sociale.

(2)  Les institutions compétentes sont:

2.1
en Suisse:
pour l’assurance-vieillesse et survivants:
la caisse de compensation compétente,
pour l’assurance-invalidité:
l’office AI compétent;
2.2
au Kosovo:
pour le système de pensions financé par l’État:
la Division des rentes versées à l’étranger du Département des rentes du Ministère du travail et de la prévoyance sociale.

Art. 2 Verbindungsstellen und zuständige Träger

(1)  Verbindungsstellen im Sinne von Artikel 20 Absatz 1 des Abkommens sind:

1.1
in der Schweiz:
für die Alters- und Hinterlassenenversicherung:
die Schweizerische Ausgleichskasse in Genf (nachstehend als «Schweizerische Ausgleichskasse» bezeichnet),
für die Invalidenversicherung:
die IV-Stelle für Versicherte mit Wohnsitz im Ausland in Genf;
1.2
in Kosovo:
das Ministerium für Arbeit und soziale Wohlfahrt.

(2)  Zuständige Träger sind:

2.1
in der Schweiz:
für die Alters- und Hinterlassenenversicherung:
die zuständige Ausgleichskasse,
für die Invalidenversicherung:
die zuständige IV-Stelle;
2.2
in Kosovo:
für das staatlich finanzierte Pensionssystem:
die Division für Auslandsrenten der Rentenabteilung im Ministerium für Arbeit und soziale Wohlfahrt.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.