Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.463.11 Arrangement administratif du 30 juin 2011 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Japon

0.831.109.463.11 Verwaltungsvereinbarung vom 30. Juni 2011 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Japan über soziale Sicherheit

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 13 Entrée en vigueur

(1)  Le présent arrangement administratif entre en vigueur à la même date que la convention et restera en vigueur tant que celle-ci n’aura pas été dénoncée.

(2)  Les autorités compétentes peuvent s’informer mutuellement par écrit du changement de nom des organismes de liaison ou des institutions compétentes sans qu’il soit nécessaire d’adapter le présent arrangement administratif.

Fait en double exemplaire le 30 juin 2011 en langue anglaise.

Pour
l’autorité compétente en Suisse:

L’Office fédéral des assurances sociales
Yves Rossier

Pour les
autorités compétentes au Japon:

L’Agence nationale de la police
Yukinori Morita

Le Ministère des affaires intérieures
et des communications
Tsuyoshi Takahara

Le Ministère des finances
Tetsuro Shigeto

Le Ministère de l’éducation,
de la culture, des sports,
de la science et de la technologie
Yorihiko Katsuno

Le Ministère de la santé, du travail
et des affaires sociales
Akio Koide

Art. 13 Inkrafttreten

(1)  Diese Verwaltungsvereinbarung tritt gleichzeitig mit dem Abkommen in Kraft und gilt ebenso lange wie dieses.

(2)  Namensänderungen der Verbindungsstellen oder der zuständigen Träger sollen einander von den zuständigen Behörden schriftlich mitgeteilt werden, ohne dass es einer Anpassung der Verwaltungsvereinbarung bedarf.

Doppelte Ausfertigung in englischer Sprache, 30. Juni 2011.

Für die
zuständige Behörde der Schweiz:

Bundesamt für Sozialversicherungen
Yves Rossier

Für die
zuständigen Behörden in Japan:

Nationales Amt für Polizei
Yukinori Morita

Ministerium für Innere Angelegenheiten und Kommunikation
Tsuyoshi Takahara

Ministerium für Finanzen
Tetsuro Shigeto

Ministerium für Bildung, Kultur,
Sport, Wissenschaft und Technologie
Yorihiko Katsuno

Ministerium für Gesundheit,
Arbeit und Wohlfahrt
Akio Koide

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.