Le présent Arrangement entre en vigueur à la même date que la Convention en matière de sécurité sociale conclue le 14 décembre 1962 par la Confédération suisse et la République italienne. Il demeurera en vigueur pour la même durée que cette Convention.
Fait en double exemplaire, en langues française et italienne, les deux textes faisant également foi, à Berne, le 18 décembre 1963.
Pour l’office fédéral | Pour le Ministère du travail |
(signé) Motta | (signé) Caporaso |
Diese Vereinbarung tritt gleichzeitig mit dem am 14. Dezember 1962 abgeschlossenen Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über Soziale Sicherheit in Kraft. Sie gilt wahrend der gleichen Dauer wie dieses Abkommen.
So geschehen in Bern am 18. Dezember 1963 in doppelter Ausfertigung, in französischer und italienischer Sprache; beide Fassungen sind in gleicher Weise verbindlich.
Für das | Für das Ministerium |
(gez.) Motta | (gez.) Caporaso |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.