Si le montant de la prestation à laquelle l’intéressé peut prétendre sans application des art. 1 et 2 pour les seules périodes d’activité exercées sur le territoire d’une Partie contractante et soumises à l’assurance de cette Partie, est supérieur au total des prestations résultant de l’application des articles précités, il a droit, de la part de l’assurance de cette Partie, à un complément égal à la différence.
Ist der Betrag der Leistung, die der Berechtigte ohne Anwendung der Artikel 1 und 2 einzig auf Grund der Zeiten einer im Gebiet der einen Vertragspartei ausgeübten und der Versicherung dieser Vertragspartei unterliegenden Beschäftigung beanspruchen kann, höher als die in Anwendung der vorstehenden Artikel errechnete Gesamtleistung, so hat er der Versicherung dieser Vertragspartei gegenüber Anspruch auf einen der Differenz entsprechenden Zuschuss.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.