Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.454.212 Arrangement administratif du 25 février 1974 concernant l'application de l'Avenant du 4 juillet 1969 à la Convention relative à la sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République italienne et complétant et modifiant l'Arrangement administratif du 18 décembre 1963

0.831.109.454.212 Verwaltungsvereinbarung vom 25. Februar 1974 über die Durchführung der Zusatzvereinbarung vom 4. Juli 1969 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über Soziale Sicherheit sowie die Ergänzung und Änderung der Verwaltungsvereinbarung vom 18. Dezember 1963

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

I

L’art. 5, par. 4, de l’Arrangement administratif du 18 décembre 1963 est modifié de la manière suivante:

8

II

L’art. 6 de l’Arrangement administratif du 18 décembre 1963 est remplacé par la disposition suivante:

9

III

L’art. 39 de l’Arrangement administratif du 18 décembre 1963 est modifié de la manière suivante:

1 Le par. 2 est remplacé par la disposition ci-après:

10

2 Le par. 4 est abrogé.

IV

L’art. 50, par. 2, de l’Arrangement administratif du 18 décembre 1963 est remplacé par la disposition suivante:

11

V

L’art. 53 de l’Arrangement administratif du 18 décembre 1963 est abrogé.

8 Text introduit dans le dit Accord.

9 Text introduit dans le dit Accord.

10 Text introduit dans le dit Accord.

11 Text introduit dans le dit Accord.

Art. 6

I

Artikel 5 Absatz 4 der Verwaltungsvereinbarung vom 18. Dezember 1963 wird wie folgt geändert:

6

II

Artikel 6 der Verwaltungsvereinbarung vom 18. Dezember 1963 wird durch folgende Bestimmung ersetzt:

7

III

Artikel 39 der Verwaltungsvereinbarung vom 18. Dezember 1963 wird wie folgt geändert:

1 Absatz 2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt:

8

2 Absatz 4 wird aufgehoben.

IV

Artikel 50 Absatz 2 der Verwaltungsvereinbarung vom 18. Dezember 1963 wird durch folgende Bestimmung ersetzt:

9

V

Artikel 53 der Verwaltungsvereinbarung vom 18. Dezember 1963 wird aufgehoben.

6 Text eingefügt in der genannten Vereinb.

7 Text eingefügt in der genannten Vereinb.

8 Text eingefügt in der genannten Vereinb.

9 Text eingefügt in der genannten Vereinb.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.