Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.367.2 Convention du 9 septembre 2021 sur la coordination de la sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

0.831.109.367.2 Abkommen vom 9. September 2021 zur Koordinierung der Sozialen Sicherheit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annex1/lvlu1/titIII/chap4/Art. 39 Acomptes provisoires et avances sur prestations

(1)  Nonobstant les par. 7 et 8 de l’art. 6 de la présente annexe, une institution qui constate, au cours de l’instruction d’une demande de prestations que le demandeur a droit à une prestation indépendante au titre de la législation applicable, conformément à l’art. 49, par. 1, let. a), de la présente convention, verse cette prestation sans délai. Ce paiement est considéré comme provisoire si le résultat de la procédure d’instruction de la demande peut avoir une influence sur le montant accordé.

(2)  Chaque fois qu’il ressort des informations disponibles que le demandeur a droit au versement d’une prestation par une institution en vertu de l’art. 49, par. 1, let. b), de la présente convention, ladite institution lui verse une avance dont le montant est le plus proche possible de celui qui sera probablement liquidé en application de l’art. 49, par. 1, let. b), de la présente convention.

(3)  Chaque institution tenue de verser des prestations provisoires ou une avance en vertu des par. 1 ou 2 en informe le demandeur sans délai en attirant expressément son attention sur le caractère provisoire de la mesure et sur les droits de recours éventuels, conformément à sa législation.

annex1/lvlu1/titIII/chap4/Art. 39 Vorläufige Zahlungen und Vorschüsse

(1)  Stellt ein Träger bei der Bearbeitung eines Leistungsantrags fest, dass der Antragsteller nach den von ihm anzuwendenden Rechtsvorschriften Anspruch auf eine autonome Leistung nach Artikel 49 Absatz 1 Buchstabe (a) dieses Abkommens hat, so zahlt er diese Leistung ungeachtet des Artikels 6 Absätze 7 und 8 dieses Anhangs unverzüglich aus. Diese Zahlung ist als vorläufige Zahlung anzusehen, wenn sich das Ergebnis der Bearbeitung des Antrags auf den gewährten Betrag auswirken könnte.

(2)  Geht aus den verfügbaren Angaben hervor, dass der Antragsteller Anspruch auf eine Zahlung eines Trägers nach Artikel 49 Absatz 1 Buchstabe (b) dieses Abkommens hat, so zahlt dieser Träger ihm einen Vorschuss, dessen Höhe weitestgehend dem Betrag entspricht, der aufgrund des Artikels 49 Absatz 1 Buchstabe (b) dieses Abkommens wahrscheinlich festgestellt wird.

(3)  Jeder nach Absatz 1 oder 2 zur Zahlung der vorläufigen Leistungen oder eines Vorschusses verpflichtete Träger unterrichtet hiervon unverzüglich den Antragsteller, wobei er diesen ausdrücklich auf den vorläufigen Charakter dieser Massnahme und auf alle verfügbaren Rechtsbehelfe nach seinen Rechtsvorschriften aufmerksam macht.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.