Les organismes de liaison des deux Etats contractants échangeront, sous une forme à convenir, des statistiques sur le nombre de certificats de détachement établis conformément à l’art. 3 du présent arrangement administratif et sur les versements effectués aux bénéficiaires sur la base de la convention pendant chaque année civile. Ces statistiques devront indiquer le nombre de bénéficiaires et le montant total des prestations versés, par genre de prestations.
Die Verbindungsstellen der beiden Vertragsstaaten übermitteln einander, in einer zu vereinbarenden Form, für jedes Kalenderjahr eine Statistik über die gemäss Artikel 3 der vorliegenden Verwaltungsvereinbarung ausgestellte Anzahl Entsendungsbescheinigungen sowie über die in Anwendung des Abkommens an die Berechtigten gewährten Zahlungen. Diese Statistiken sollen die Zahl der Berechtigten und die Gesamthöhe der gewährten Leistungen, nach Leistungsart getrennt, angeben.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.