Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.198.11 Arrangement administratif du 25 juillet 2018 pour l'application de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République du Brésil

0.831.109.198.11 Verwaltungsvereinbarung vom 25. Juli 2018 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Republik Brasilien über soziale Sicherheit

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Institutions compétentes et organismes de liaison

(1)  Conformément à l’art. 1, par. 1, let. e), de la convention, les institutions compétentes sont:

a)
Pour le Brésil:
L’Institut National de la Sécurité Sociale – INSS.
b)
Pour la Suisse:
i)
pour l’assurance-vieillesse et survivants, la caisse de compensation compétente;
ii)
pour l’assurance-invalidité, l’office AI (assurance-invalidité) compétent.

(2)  Conformément à l’art. 1, par. 1, let. f), de la convention, les organismes de liaison sont:

a)
Pour le Brésil:
L’Institut national de sécurité sociale – INSS, représenté par l’agence de prévoyance sociale responsable des conventions internationales («Agência de Previdência Social de Atendimento de Acordos Internacionais») qu’il aura désignée.
b)
Pour la Suisse:
i)
pour l’assurance-vieillesse et survivants, la Caisse suisse de compensation (CSC), à Genève;
ii)
pour l’assurance-invalidité, l’Office AI pour les assurés résidant à l’étranger (OAIE), à Genève.

Art. 2 Zuständige Träger und Verbindungsstellen

(1)  Zuständige Träger im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe e des Abkommens sind:

a)
In Brasilien:
das Nationale Institut für soziale Sicherheit (INSS).
b)
In der Schweiz:
i)
für die Alters- und Hinterlassenenversicherung: die zuständige Ausgleichskasse;
ii)
für die Invalidenversicherung (IV): die zuständige IV-Stelle.

(2)  Verbindungsstellen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe f des Abkommens sind:

a)
In Brasilien:
das Nationale Institut für soziale Sicherheit (INSS), vertreten durch die von ihm bezeichnete und für internationale Abkommen zuständige Agentur für soziale Vorsorge («Agência de Previdência Social de Atendimento de Acordos Internacionais»).
b)
In der Schweiz:
i)
für die Alters- und Hinterlassenenversicherung: die Schweizerische Ausgleichskasse (SAK) in Genf;
ii)
für die Invalidenversicherung: die IV-Stelle für Versicherte mit Wohnsitz im Ausland (IVSTA) in Genf.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.