Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.136.1 Convention du 25 février 1964 sur la sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne (avec protocole final)

0.831.109.136.1 Abkommen vom 25. Februar 1964 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Soziale Sicherheit (mit Schlussprotokoll)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38

(1)  Lorsqu’une institution d’assurance de l’une des parties contractantes a versé une avance, l’institution compétente de l’autre partie peut, à la demande de l’institution de la première partie, procéder à la compensation de cette avance, dans la mesure où les dispositions légales qui lui sont applicables le permettent, par un versement ultérieur correspondant ou lors d’un paiement courant.46

(2)  Lorsque l’institution d’assurance de l’une des Parties contractantes a octroyé à tort une prestation en espèces, le montant versé à tort peut être déduit de celui d’une prestation équivalente due en vertu des dispositions légales de l’autre Partie contractante et versée à ladite institution d’assurance, dans la mesure où les dispositions légales de la seconde Partie contractante permettent une telle retenue.47

(3)  L’al. 2 s’applique par analogie en cas de cumul entre une indemnité de maladie prévue par les dispositions légales de l’une des Parties contractantes et une rente prévue par les dispositions légales de l’autre Partie contractante.48

46 Nouvelle teneur selon l’art. 1 ch. 16 de la première conv. complémentaire du 9 sept. 1975 (RS 0.831.109.136.121).

47 Introduit par l’art. 1 ch. 26 de la deuxième conv. complémentaire du 2 mars 1989 (RS 0.831.109.136.122).

48 Introduit par l’art. 1 ch. 26 de la deuxième conv. complémentaire du 2 mars 1989 (RS 0.831.109.136.122).

Art. 38

(1)  Hat ein Träger der einen Vertragspartei einen Vorschuss gezahlt, so kann auf sein Ersuchen der zuständige Träger der anderen Vertragspartei nach Massgabe der für ihn geltenden Rechtsvorschriften den Vorschuss mit einer entsprechenden Nachzahlung oder laufenden Zahlung verrechnen.

(2)  Hat der Träger einer Vertragspartei Geldleistungen zu Unrecht erbracht, so kann der zu Unrecht gezahlte Betrag von einer entsprechenden Leistung, auf die nach den Rechtsvorschriften der anderen Vertragspartei Anspruch besteht, zugunsten dieses Trägers einbehalten werden, soweit die Rechtsvorschriften der zweiten Vertragspartei die Einbehaltung zulassen.45

(3)  Absatz 2 gilt entsprechend, wenn die Leistung von Krankengeld nach den Rechtsvorschriften der einen Vertragspartei mit der Leistung einer Rente nach den Rechtsvorschriften der anderen Vertragspartei zusammentrifft.46

45 Eingefügt durch Art. 1 Ziff. 26 des Zweiten Zusatzabk. vom 2. März 1989 (SR 0.831.109.136.122).

46 Eingefügt durch Art. 1 Ziff. 26 des Zweiten Zusatzabk. vom 2. März 1989 (SR 0.831.109.136.122).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.