Les coordinateurs de la coopération bilatérale veilleront à ce que les Ministres char-gés de l’environnement dans chacune des Parties contractantes soient dûment infor-més de la mise en œuvre de cet accord. Les Ministres responsables de l’environne-ment prendront les mesures susceptibles d’assurer le développement d’une coopération fructueuse.
Die Koordinatoren der bilateralen Zusammenarbeit wachen darüber, dass die für die Umweltbelange zuständigen Minister jeder Vertragspartei gebührend über die Ausführung des Abkommens informiert werden. Die für die Umweltbelange zuständigen Minister der beiden Vertragsparteien werden jene Massnahmen ergreifen, die geeignet sind, um eine fruchtbare Entwicklung der Zusammenarbeit zu gewährleisten.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.