Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.811.119.454.1 Convention du 28 juin 1888 entre la Suisse et l'Italie concernant la réciprocité dans l'exercice des professions médicales par les personnes domiciliées à proximité de la frontière

0.811.119.454.1 Übereinkunft vom 28. Juni 1888 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Zulassung der an der Grenze wohnenden Medizinalpersonen zur Berufsausübung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.811.119.454.1

 RS 12 408; FF 1888 III 461

Texte original

Convention
entre la Suisse et l’Italie concernant la réciprocité
dans l’exercice des professions médicales
par les personnes domiciliées à proximité de la frontière

Conclue le 28 juin 1888
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 29 juin 18881
Instruments de ratification échangés le 29 juillet 1888
Entrée en vigueur le 15 septembre 1888

1 RO 10 648

preface

0.811.119.454.1

 BS 12 442; BBl 1888 III 754

Übersetzung1

Übereinkunft
zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Zulassung der an der Grenze wohnenden Medizinalpersonen zur Berufsausübung

Abgeschlossen am 28. Juni 1888

Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. Juni 18882

Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 29. Juli 1888

In Kraft getreten am 15. September 1888

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 10 723

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.