0.748.131.916.31 Accord du 23 juillet 1991 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les effets sur le territoire national de l'exploitation des aérodromes proches de la frontière
0.748.131.916.31 Vertrag vom 23. Juli 1991 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Auswirkungen des Betriebs bestehender grenznaher Flugplätze auf das Hoheitsgebiet des andern Vertragsstaates
preface
0.748.131.916.31
1ro Traduction2
Accord
entre la Confédération suisse et la République d’Autriche concernant
les effets sur le territoire national de l’autre partie contractante
de l’exploitation des aérodromes proches de la frontière
Conclu le 23 juillet 1991
Instruments de ratification échangés le 30 janvier 1992
Entré en vigueur le 1er février 1992
preface
0.748.131.916.31
1as Originaltext
Vertrag
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Republik Österreich über die Auswirkungen des Betriebs
bestehender grenznaher Flugplätze auf das Hoheitsgebiet
des andern Vertragsstaates
Abgeschlossen am 23. Juli 1991
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 30. Januar 1992
In Kraft getreten am 1. Februar 1992
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.