1 Les moyens de sauvetage collectifs à bord d’un bateau à passagers doivent être approuvés par l’autorité compétente du lieu de stationnement.
2 En sus des prescriptions applicables au lieu de stationnement d’un bateau à passagers, les moyens de sauvetage collectifs doivent:
3 Les moyens de sauvetage collectifs gonflables à bord des bateaux à passagers doivent en outre:
86 Introduit par le ch. I de la mod. du R, approuvée par le CF le 27 fév. 2019 et en vigueur depuis le 1er juin 2019 (RO 2019 1835).
1 Die Sammelrettungsmittel an Bord eines Fahrgastschiffes müssen von der am Schiffsstandort zuständigen Behörde genehmigt werden.
2 Zusätzlich zu den nationalen, am Standort eines Fahrgastschiffes geltenden Vorschriften, müssen die Sammelrettungsmittel:
3 Die aufblasbaren Sammelrettungsmittel an Bord von Fahrgastschiffen müssen zudem:
86 Eingefügt durch Ziff. I der Änd. des R vom 27. Febr. 2019, in Kraft getreten am 1. Juni 2019 (AS 2019 1835).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.