Le présent accord est également valable pour le territoire de Berlin, si, dans un délai de 3 mois à partir de sa mise en vigueur, le ministre des transports de la République fédérale d’Allemagne ne remet pas au département fédéral des postes et des chemins de fer une déclaration contraire.
Die Vereinbarung gilt auch für das Land Berlin, sofern nicht der Bundesminister für Verkehr gegenüber dem Eidgenössischen Post‑ und Eisenbahndepartement innerhalb von drei Monaten nach Inkrafttreten der Vereinbarung eine gegenteilige Erklärung abgibt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.