0.732.11
RO 2005 33; FF 1999 4056
Texte original
Conclue à Vienne le 5 septembre 1997
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 19991
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 5 avril 2000
Entrée en vigueur pour la Suisse le 18 juin 2001
(État le 1er février 2023)
0.732.11
AS 2005 33; BBl 1999 4409
Übersetzung1
Abgeschlossen in Wien am 5. September 1997
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 19992
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 5. April 2000
In Kraft getreten für die Schweiz am 18. Juni 2001
(Stand am 1. Februar 2023)
1 Zwischen Deutschland, Österreich und der Schweiz abgestimmte Übersetzung auf der Basis des englischen und des französischen Originaltextes.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.