Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.72 Travaux publics
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.72 Öffentliche Werke

0.725.141 Accord du 27 septembre 1984 entre la Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif au raccordement des autoroutes entre Bardonnex (Genève) et Saint-Julien-en-Genevois (Haute-Savoie) (avec annexe)

0.725.141 Abkommen vom 27. September 1984 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Autobahnzusammenschluss zwischen Bardonnex (Genf) und Saint-Julien-en-Genevois (Hochsavoyen) (mit Beilage)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.725.141

RO 1986 452; FF 1985 I 937

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse
et le Gouvernement de la République française
relatif au raccordement des autoroutes entre Bardonnex (Genève)
et Saint‑Julien‑en‑Genevois (Haute‑Savoie)

Conclu le 27 septembre 1984
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 4 octobre 19851
Instruments de ratification échangés les 5/21 février 1986
Entré en vigueur le 1er avril 1986

preface

0.725.141

AS 1986 452, BBl 1985 I 953

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung
der Französischen Republik über den Autobahnzusammenschluss
zwischen Bardonnex (Genf) und Saint‑Julien‑en‑Genevois
(Hochsavoyen)

Abgeschlossen am 27. September 1984
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. Oktober 19852
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 5./21. Februar 1986
In Kraft getreten am 1. April 1986

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 1986 451

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.