Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République du Venezuela,
Désireux de conclure un accord en vue d’éviter la double imposition en matière d’impôts sur les bénéfices et revenus nets des entreprises de navigation aérienne,
Sont convenus des dispositions suivantes:
Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Venezuela
vom Wunsche geleitet, eine Vereinbarung zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern von den Gewinnen und Nettoerträgen der Unternehmen der Luftfahrt abzuschliessen,
haben folgendes vereinbart:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.