Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung

0.672.914.95 Accord du 20 février 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite en vue de l'exonération réciproque des impôts sur les activités liées au transport aérien international

Inverser les langues

0.672.914.95 Abkommen vom 20. Februar 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und die Regierung des Königreichs von Saudi-Arabien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der internationalen Luftfahrt

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Définitions
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 2 Impôts visés
Art. 2 Unter das Abkommen fallende Steuern
Art. 3 Transport aérien
Art. 3 Luftfahrt
Art. 4 Rémunération du personnel
Art. 4 Vergütung für persönliche Arbeit
Art. 5 Procédure amiable
Art. 5 Verständigungsverfahren
Art. 6 Entrée en vigueur
Art. 6 Inkrafttreten
Art. 7 Dénonciation
Art. 7 Kündigung
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.