0.651.683
RO 2015 2975; FF 2014 6157
Traduction1
Conclu le 26 mai 2014
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 20152
Entré en vigueur le 10 août 2015
(Etat le 10 août 2015)
1 Texte original allemand.
0.651.683
AS 2015 2975; BBl 2014 6391
Originaltext
Abgeschlossen am 26. Mai 2014
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. März 20151
In Kraft getreten am 10. August 2015
(Stand am 10. August 2015)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.