0.632.312.851 Accord de libre-échange du 24 juin 2013 entre les États de l'AELE et les États d'Amérique centrale (avec annexes)
0.632.312.851 Freihandelsabkommen vom 24. Juni 2013 zwischen den EFTA-Staaten und den zentralamerikanischen Staaten (mit Anhängen)
Art. 76 Passation des marchés
Une entité contractante procède à la passation de marchés couverts d’une manière transparente et impartiale qui:
- (a)
- est compatible avec le présent chapitre, au moyen de méthodes telles que l’appel d’offres ouvert, l’appel d’offres sélectif et l’appel d’offres limité;
- (b)
- évite les conflits d’intérêts; et
- (c)
- empêche les pratiques frauduleuses.
Art. 76 Durchführung von Beschaffungen
Die Beschaffungsstellen führen einschlägige Beschaffungen transparent und unparteiisch durch, sodass:
- (a)
- sie mit diesem Kapitel vereinbar sind, indem Methoden wie die offene, selektive und freihändige Vergabe eingesetzt werden;
- (b)
- keine Interessenskonflikte entstehen; und
- (c)
- korrupte Praktiken verhindert werden.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.