1. Chaque Partie indique dans une liste les engagements spécifiques qu’elle contracte au titre des art. 4.5, 4.6 et 4.7. En ce qui concerne les secteurs pour lesquels ces engagements sont contractés, chaque liste précise:
2. Les mesures incompatibles à la fois avec l’art. 4.5 et l’art. 4.6 sont traitées conformément aux dispositions prévues au par. 2 de l’art. XX de l’AGCS54.
3. Les listes d’engagements spécifiques des Parties figurent à l’Annexe XV.
54 RS 0.632.20 annexe 1B
1. Jede Vertragspartei legt in einer Liste ihre spezifischen Verpflichtungen nach den Artikeln 4.5, 4.6 und 4.7 fest. Jede Liste enthält für die Sektoren, für die derartige Verpflichtungen übernommen werden:
2. Massnahmen, die sowohl mit Artikel 4.5 als auch mit Artikel 4.6 unvereinbar sind, werden gemäss Artikel XX Absatz 2 des GATS54 behandelt.
3. Die Listen der spezifischen Verpflichtungen der Vertragsparteien werden in Anhang XV aufgeführt.
54 SR 0.632.20, Anhang 1B
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.