1. Dès l’entrée en vigueur du présent Accord, les Parties abolissent tous les droits de douane et toutes les taxes d’effet équivalent sur les importations de produits originaires d’une Partie visés à l’art. 2.1, sauf disposition contraire des Annexes IV et V. Aucun nouveau droit de douane ni aucune nouvelle taxe d’effet équivalent ne sont introduits.
2. Les droits de douane à l’importation et les taxes d’effet équivalent comprennent tout droit ou toute taxe de quelque nature prélevé en lien avec l’importation d’un produit, y compris toute forme de surtaxe ou de surcoût, à l’exception de toute taxe imposée conformément aux art. III et VIII du GATT de 199412.
3. Les Parties reconnaissent pouvoir, à la suite d’une réduction tarifaire unilatérale, relever un droit de douane au niveau établi dans la liste de démantèlement tarifaire de chaque Partie, pour l’année correspondante.
12 RS 0.632.20 annexe 1A.1
1. Mit Inkrafttreten dieses Abkommens beseitigen die Vertragsparteien auf Einfuhren von Erzeugnissen mit Ursprung in einer Vertragspartei, die von Artikel 2.1 erfasst werden, jegliche Zölle und Abgaben gleicher Wirkung, soweit in den Anhängen IV und V nichts anderes bestimmt ist. Es werden keine neuen Zölle oder Abgaben gleicher Wirkung eingeführt.
2. Als Einfuhrzölle und Abgaben gleicher Wirkung gelten alle Abgaben oder Gebühren jeglicher Art, einschliesslich jeglicher Art von Zusatzbesteuerung und Zusatzgebühren, die im Zusammenhang mit der Einfuhr einer Ware erhoben werden, nicht jedoch Abgaben, die im Einklang mit den Artikeln III und VIII des GATT 199412 erhoben werden.
3. Die Vertragsparteien anerkennen ihre Befugnis, nach einer unilateralen Zollsenkung einen Zoll auf die in der Zollabbauliste jeder Vertragspartei festgehaltene Höhe des jeweiligen Jahres anzuheben.
12 SR 0.632.20, Anhang 1A.1
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.