Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.632.311.491.1 Accord agricole du 22 juin 2009 entre la Suisse et les États membres du CCG (avec annexes)

0.632.311.491.1 Landwirtschaftsabkommen vom 22. Juni 2009 zwischen der Schweiz und den GCC-Mitgliedstaaten (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

Les Parties confirment les droits et les devoirs prévus par l’Accord sur l’agriculture de l’OMC5, sauf disposition contraire du présent Accord.

5 RS 0.632.20, annexe 1A.3

Art. 6

Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Rechte und Pflichten, die sich aus dem WTO-Übereinkommen über die Landwirtschaft5 ergeben, sofern das vorliegende Abkommen nichts anderes bestimmt.

5 SR 0.632.20, Anhang 1A.3

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.