Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.632.311.181 Accord de libre-échange du 7 août 2006 entre les États de l'AELE et les États de la SACU (avec annexes)

0.632.311.181 Freihandelsabkommen vom 7. August 2006 zwischen den EFTA-Staaten und den SACU-Staaten (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Relations commerciales et économiques régies par le présent Accord

Les dispositions du présent Accord s’appliquent aux relations commerciales et économiques entre les Etats membres de l’AELE pris individuellement, d’une part, et les Etats membres de la SACU pris individuellement, d’autre part. Elles s’appliquent aussi, lorsque cela est spécifiquement stipulé, aux Etats de la SACU opérant conjointement en qualité de SACU. S’agissant de la SACU, la signification que revêt l’expression «Parties» ou «Partie» dans chaque cas doit être déduite des dispositions pertinentes du présent Accord et des compétences respectives de la SACU et de ses Etats membres découlant de l’Accord de la SACU de 2002 («SACU Agreement 2002») et de ses divers amendements. Le présent Accord ne s’applique ni aux relations commerciales entre les Etats de l’AELE ni aux relations commerciales entre les Etats de la SACU.

Art. 2 Diesem Abkommen unterliegende Handels- und Wirtschaftsbeziehungen


Die Bestimmungen dieses Abkommens finden Anwendung auf die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen den einzelnen EFTA-Staaten auf der einen Seite und den einzelnen SACU-Staaten oder, soweit besonders vorgesehen, auf die gemeinsam als SACU handelnden SACU-Staaten auf der anderen Seite. In Bezug auf die SACU ist die Bedeutung von «Vertragsparteien» oder «Vertragspartei» in jedem Fall abzuleiten von den massgeblichen Bestimmungen dieses Abkommens und von den jeweiligen Kompetenzen der SACU und der SACU-Staaten, wie sie sich aus dem von Zeit zu Zeit geänderten SACU-Abkommen 2002 ergeben. Dieses Abkommen findet weder auf die Handelsbeziehungen zwischen den EFTA-Staaten Anwendung, noch auf die Handelsbeziehungen zwischen den SACU-Staaten.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.