Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.632.231.8 Accord du 12 avril 1979 relatif au commerce des aéronefs civils (avec annexe)

Inverser les langues

0.632.231.8 Übereinkommen vom 12. April 1979 über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen (mit Anhang)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Produits visés
Art. 1 Erfasste Waren
Art. 2 Droits de douane et autres impositions
Art. 2 Zölle und andere Abgaben
Art. 3 Obstacles techniques au commerce
Art. 3 Technische Handelshemmnisse
Art. 4 Marchés passés sur instructions des pouvoirs publics, contrats obligatoires de sous‑traitance et incitations
Art. 4 Regierungsseits beeinflusste Beschaffungen, vorgeschriebene Zulieferer und Anreize
Art. 5 Restrictions au commerce
Art. 5 Handelsbeschränkungen
Art. 6 Aides publiques, crédit à l’exportation et commercialisation des aéronefs
Art. 6 Unterstützung seitens der öffentlichen Hand, Ausfuhrkredite und Vermarktung von Luftfahrzeugen
Art. 7 Gouvernements régionaux et locaux
Art. 7 Regionale und lokale Regierungen
Art. 8 Surveillance, examen, consultations et règlement des différends
Art. 8 Überwachung, Überprüfung, Konsultation und Streitbeilegung
Art. 9 Dispositions finales
Art. 9 Schlussbestimmungen
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.