0.631.256.913.631 Échange de lettres du 22 décembre 1975 modifiant l'Accord du 21 mai 1970 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier
0.631.256.913.631 Briefwechsel vom 22. Dezember 1975 über die Änderung des Abkommens vom 21. Mai 1970 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den Grenzübertritt von Personen im kleinen Grenzverkehr
preface
0.631.256.913.631 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.256.913.631
Echange de lettres
du 22 décembre 1975
modifiant l’Accord du 21 mai 1970
entre le Conseil fédéral suisse
et le Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne
concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier
Entré en vigueur le 22 août 1976
preface
0.631.256.913.631Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.631.256.913.631
Briefwechsel
vom 22. Dezember 1975
über die Änderung des Abkommens vom 21. Mai 1970
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
über den Grenzübertritt von Personen im kleinen Grenzverkehr
In Kraft getreten am 22. August 1976
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.