Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.631.24 Convention du 26 juin 1990 relative à l'admission temporaire (avec annexes)

0.631.24 Übereinkommen vom 26. Juni 1990 über die vorübergehende Verwendung (mit Anlagen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu4/lvlu1/chapII/Art. 2

1.  Bénéficient de l’admission temporaire conformément à l’art. 2 de la présente Convention:

a)
les marchandises destinées à être exposées ou à faire l’objet d’une démonstration à une manifestation, y compris le matériel dont il est question dans les Annexes de l’Accord pour l’importation d’objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel, UNESCO, New York, 22 novembre 19508, et de son Protocole, Nairobi, 26 novembre 1976;
b)
les marchandises destinées à être utilisées pour les besoins de la présentation des produits étrangers à une manifestation, telles que:
1.)
les marchandises nécessaires pour la démonstration des machines ou appareils étrangers exposés;
2.)
le matériel de construction et de décoration, y compris l’équipement électrique, pour les stands provisoires d’exposants étrangers;
3.)
le matériel publicitaire et de démonstration destiné manifestement à être utilisé à titre de publicité pour les marchandises étrangères exposées, tel que les enregistrements sonores et vidéo, films et diapositives ainsi que l’appareillage nécessaire à leur utilisation;
c)
le matériel, y compris les installations d’interprétation, les appareils d’enregistrement du son et d’enregistrement vidéo ainsi que les films à caractère éducatif, scientifique ou culturel, destiné à être utilisé aux réunions, conférences et congrès internationaux.

2.  Pour pouvoir bénéficier des facilités accordées par la présente Annexe:

a)
le nombre ou la quantité de chaque article importé doit être raisonnable compte tenu de sa destination;
b)
les conditions posées par la présente Convention doivent être remplies à la satisfaction des autorités douanières du territoire d’admission temporaire.

lvlu4/lvlu1/chapII/Art. 2

(1)  Zur vorübergehenden Verwendung werden nach Artikel 2 des Übereinkommens zugelassen:

a)
Waren, die auf einer Veranstaltung ausgestellt oder vorgeführt werden sollen, einschliesslich der in den Anlagen zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters, UNESCO, New York, 22. November 19508 und dem dazugehörigen Protokoll, Nairobi, 26. November 1976, genannten Gegenstände;
b)
Waren, die im Zusammenhang mit der Ausstellung ausländischer Erzeugnisse auf einer Veranstaltung verwendet werden sollen, wie
(i)
Waren, die zur Vorführung der ausgestellten ausländischen Maschinen oder Apparate benötigt werden,
(ii)
Konstruktions‑ und Ausstattungsmaterial, einschliesslich der elektrotechnischen Ausrüstung für die für eine begrenzte Zeit zu errichtenden Stände ausländischer Aussteller,
(iii)
Werbe‑ und Anschauungsmaterial, das offensichtlich zur Werbung für die ausgestellten ausländischen Waren verwendet werden soll, wie Ton- und Videoaufnahmen, Filme und Diapositive sowie die zu ihrer Vorführung erforderlichen Apparate;
c)
Gegenstände, einschliesslich Übersetzungseinrichtungen, Ton‑ und Videoaufnahmegeräte und Filme erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters, die auf internationalen Treffen, Konferenzen oder Kongressen verwendet werden sollen.

(2)  Um die in dieser Anlage genannten Erleichterungen in Anspruch nehmen zu können,

a)
muss Anzahl oder Menge jeder eingeführten Ware ihrer Zweckbestimmung angemessen sein;
b)
muss den Zollbehörden des Gebietes der vorübergehenden Verwendung glaubhaft gemacht werden, dass die Bedingungen dieses Übereinkommens erfüllt werden.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.