0.444.124.91 Accord du 16 août 2013 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République populaire de Chine concernant l'importation et l'exportation illicites et le rapatriement de biens culturels (avec annexe)
0.444.124.91 Vereinbarung vom 16. August 2013 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Volksrepublik China über die rechtswidrige Einfuhr und Ausfuhr sowie die Rückführung von Kulturgut (mit Anhang)
preface
0.444.124.91
RO 2014 211
Texte original
Accord
entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République populaire de Chine concernant l’importation et l’exportation illicites et le rapatriement de biens culturels
Conclu le 16 août 2013
Entré en vigueur par échange de notes le 8 janvier 2014
(Etat le 8 janvier 2014)
preface
0.444.124.91
AS 2014 211
Übersetzung1
Vereinbarung
zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Regierung der Volksrepublik China über die rechtswidrige
Einfuhr und Ausfuhr sowie die Rückführung von Kulturgut
Abgeschlossen am 16. August 2013
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 8. Januar 2014
(Stand am 8. Januar 2014)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.