Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.44 Sprache. Kunst. Kultur

0.443.945.4 Accord de coproduction cinématographique du 15 mai 1990 entre la Suisse et l'Italie

0.443.945.4 Koproduktionsabkommen vom 15. Mai 1990 zwischen der Schweiz und Italien auf dem Gebiet des Films

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 17

Le présent accord est conclu pour une durée de deux ans à dater de son entrée en vigueur et est reconduit tacitement pour des périodes identiques, sauf dénonciation écrite par une des parties contractantes trois mois avant son échéance.

Fait en deux exemplaires (tous deux en langue italienne) à Lugano, en date du 15 mai 1990.

Pour le
Conseil fédéral suisse:

Arnold Koller

Pour le Gouvernement
de la République italienne:

Giulio Andreotti

Art. 17

Diese Vereinbarung wird für die Dauer von zwei Jahren ab Datum des Inkrafttretens geschlossen. Sie wird stillschweigend für den gleichen Zeitraum erneuert, sofern sie nicht von einer der Vertragsparteien spätestens drei Monate vor Ablauf dieser Frist schriftlich gekündigt wird.

Geschehen in Lugano am 15. Mai 1990, in zwei Urschriften, jede in italienischer Sprache.

Für den
Schweizerischen Bundesrat:

Arnold Koller

Für die Regierung
der Italienischen Republik:

Giulio Andreotti

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.