1. La langue officielle du Groupement pour les formalités légales belges est le français. L’anglais est la langue de travail.
2. Le texte original de cet Accord est rédigé en français. Une traduction en anglais est disponible, et fait également foi. En cas d’incohérences entre la traduction en langue anglaise et le document original en langue française, ce dernier prévaut.
1. Die Amtssprache der Vereinigung für die Erfüllung der gesetzlichen Formvorschriften Belgiens ist das Französische. Die Arbeitssprache ist das Englische.
2. Der Originaltext dieses Abkommens ist in französischer Sprache abgefasst. Die englische Übersetzung ist gleichermassen verbindlich. Im Fall von Unstimmigkeiten zwischen der englischsprachigen Übersetzung und dem französischsprachigen Originaltext hat Letzterer Vorrang.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.