2. Cet Accord entre en vigueur à la date de son dépôt auprès du Tribunal de Commerce de Bruxelles.
1. Nach seiner Unterzeichnung durch die Gründungsmitglieder wird dieses Abkommen so bald wie möglich beim Tribunal de Commerce in Brüssel hinterlegt; von diesem Zeitpunkt an gilt die Vereinigung als errichtet.
2. Dieses Abkommen tritt am Tage seiner Hinterlegung beim Tribunal de Commerce in Brüssel in Kraft.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.