Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung

0.425.44 Accord du 17 septembre 2009 portant création du groupement d'intérêt économique EUMETNET (avec annexe)

0.425.44 Abkommen vom 17. September 2009 über die Errichtung der wirtschaftlichen Interessenvereinigung EUMETNET (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Contrôle des Comptes

1.  L’Assemblée des Membres sélectionne un (ou plusieurs) réviseur(s) afin de vérifier la gestion du Groupement et ses comptes. La sélection se fera en dehors des membres du Groupement. Le mandat du ou des réviseurs est d’un an et peut être renouvelé par l’Assemblée des Membres.

2.  Le ou les réviseurs présentent un rapport annuel à l’Assemblée des Membres. Il/elle a accès en tout temps à tous les comptes et documents pertinents relatifs aux Groupement et/ou à ses activités.

3.  Si, à un moment donné, (au moins) un des membres du Groupement est dans l’obligation de désigner un commissaire, le Groupement désigne lui-même également un commissaire. Dans ce cas, le commissaire est désigné par l’Assemblée des Membres pour une durée renouvelable de 3 ans. Si un commissaire est désigné en vertu de la présente clause, les clauses 1 et 2 du présent art. 10 cessent d’être applicables.

Art. 10 Rechnungsprüfung

1.  Die Mitgliederversammlung wählt eine Buchprüferin oder einen Buchprüfer (oder mehrere Buchprüferinnen und Buchprüfer) aus, die die Verwaltung und die Buchführung der Vereinigung prüfen. Die Auswahl findet ausserhalb der Mitglieder der Vereinigung statt. Das Mandat der Buchprüferin oder des Buchprüfers bzw. der Buchprüferinnen und Buchprüfer beträgt ein Jahr und kann von der Mitgliederversammlung verlängert werden.

2.  Die Buchprüferin oder der Buchprüfer bzw. die Buchprüferinnen und Buchprüfer legen der Mitgliederversammlung jährlich einen Bericht vor. Sie haben jederzeit Zugang zu allen Konten und relevanten Schriftstücken im Zusammenhang mit der Vereinigung und/oder ihren Tätigkeiten.

3.  Wenn zu irgendeinem Zeitpunkt (mindestens) eines der Mitglieder der Vereinigung verpflichtet ist, eine Rechnungsprüferin oder einen Rechnungsprüfer zu ernennen, so ernennt die Vereinigung ebenfalls eine Rechnungsprüferin oder einen Rechnungsprüfer. In diesem Fall wird die Rechnungsprüferin oder der Rechnungsprüfer von der Mitgliederversammlung für einen verlängerbaren Zeitraum von drei Jahren ernannt. Wird eine Rechnungsprüferin oder ein Rechnungsprüfer kraft dieses Absatzes ernannt, so sind die Absätze 1 und 2 des Artikels 10 nicht anwendbar.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.