Le délai d’engagement doit être surveillé par le secrétariat EUREKA sur la base de la «Déclaration d’engagements» fournie par Innosuisse pour chaque date butoir selon les exigences définies à l’art. 4.4 Obligations d’information et de reporting d’Innosuisse.
Il convient d’essayer de raccourcir le délai d’engagement, conformément aux documents suivants: «Eurostars 2: Document de Budapest (2014–2020)» adopté durant la conférence ministérielle EUREKA le 22 juin 2012 à Budapest, «Eurostars (2014–2020) Directives de mise en œuvre générales» adoptées par le Groupe de haut niveau à Ankara en juin 2013, règlement financier no 966/2012 et règles de participation.
Le secrétariat EUREKA et Innosuisse unissent leurs efforts pour garantir le respect du délai d’engagement de 7 mois en moyenne ou moins:
Die Bewilligungszeit wird vom EUREKA-Sekretariat auf der Grundlage der von Innosuisse zur Verfügung gestellten «Verpflichtungserklärung» für jeden Schlusstermin gemäss den Anforderungen von Artikel 4.4 – Informations- und Berichterstattungspflichten von Innosuisse überwacht.
Gemäss der Strategie «Eurostars-2: 2014–2020» (Budapester Dokument), die an der EUREKA-Ministerkonferenz am 22. Juni 2012 in Budapest bestätigt wurde, den «General Implementing Guidelines» zu Eurostars-2 («Ankara-Dokument»), die von der Hochrangigen Gruppe für Eurostars-2 im Juni 2013 in Ankara verabschiedet wurden, der Haushaltsordnung Nr. 966/2012 und den Beteiligungsregeln sollen kürzere Bewilligungszeiten erreicht werden.
Das EUREKA-Sekretariat und Innosuisse unternehmen gemeinsame Anstrengungen, um sicherzustellen, dass die Bewilligungszeit durchschnittlich sieben Monate oder weniger beträgt:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.