Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung

0.420.513.11 Accord du 14 septembre 2010 entre l'Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFFT agissant au nom du Conseil fédéral Suisse et le secrétariat EUREKA

0.420.513.11 Abkommen vom 14. September 2010 zwischen dem Bundesamt für Berufsbildung und Technologie BBT im Namen des Schweizerischen Bundesrats und dem EUREKA-Sekretariat

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Dispositions financières

5.1 Modalités de paiement en faveur de l’OFFT37

Les versements du secrétariat EUREKA sont effectués en euros.

Les demandes d’octroi de la contribution communautaire sont adressées au département comptable du secrétariat EUREKA.

La contribution communautaire sera allouée par le secrétariat EUREKA au plus tard dans les trente (30) jours suivant la réception de la demande de l’OFFT38 sur le compte suivant:

Compte postal:

30-424648-1

Banque:

La Poste Suisse,

PostFinance,

Engehaldestrasse 37,

3030 Berne

Bénéficiaire:

Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFFT39

CH-3003 Berne

IBAN:

CH8009000000304246481

SWIFT/BIC:

POFI CH BE

Numéro de clearing:

09000

à condition que tous les critères du présent accord soient remplis et que le bénéficiaire final ne soit pas empêché de recevoir des fonds directs ou indirects, notamment en raison d’une inscription dans la base de données selon l’art. 95 du règlement financier.

Aucun paiement ne sera effectué en cas de coordonnées bancaires incomplètes.

5.2 Modalités de paiement en faveur des participants Eurostars

L’OFFT40 s’engage à fournir son soutien financier aux participants Eurostars dans les nonante (90) jours suivant l’approbation de la liste finale d’engagement financier conformément aux règles nationales en vigueur.

5.3 Taux de conversion

Les coûts sont indiqués en euros par l’OFFT41 au secrétariat EUREKA.

Les coûts engagés dans une autre devise sont convertis selon la pratique comptable habituelle de l’OFFT42. La conversion ne saurait dépasser le résultat d’une conversion ni selon le taux publié par la Banque centrale européenne le jour où les coûts effectifs ont été engagés par les participants Eurostars ni selon son taux applicable le premier jour du mois suivant la fin de l’exercice.

5.4 Recouvrement

Les contributions communautaires non utilisées par l’OFFT43 sont reversées immédiatement au secrétariat EUREKA sur le compte suivant:

Nom de la banque:

Dexia Banque Belgique

Adresse de la banque:

Boulevard Pacheco 44,

B-1000 Bruxelles,

Belgique

Nom du titulaire du compte:

Secrétariat d’EUREKA

IBAN:

BE22 5645 1408 6347

SWIFT:

GKCCBEBB

En cas de montant indûment versé par le secrétariat EUREKA à l’OFFT44 ou si un recouvrement est justifié aux termes du présent accord, l’OFFT45 s’engage à reverser au secrétariat EUREKA les montants en question en respectant les délais et les conditions raisonnables fixés par le secrétariat EUREKA.

En cas de montant indûment versé par l’OFFT46 à un participant Eurostars, ou si un recouvrement est justifié aux termes du présent accord et/ou de l’accord conclu avec les participants Eurostars, l’OFFT47 s’engage à rembourser le montant en question au secrétariat EUREKA en respectant les délais et les conditions raisonnables fixés par le secrétariat EUREKA, peu importe le recouvrement effectif dudit montant par les participants Eurostars concernés; toute sanction prévue au niveau national en cas de montant indûment payé est appliquée.

Les mêmes règles s’appliquent si la Commission demande le remboursement de la contribution communautaire en raison d’une lacune ou d’un retard au niveau des rapports des participants Eurostars, tel que prévu par l’art. 4.2.2, let. e, du présent accord.

Toute dette de l’OFFT48 dans le cadre du présent accord est considérée comme une dette directe envers la Communauté européenne à hauteur de l’engagement proportionnel de la Suisse au montant total des engagements mentionnés à l’art 2, let. e, de la Décision.

37 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

38 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

39 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

40 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

41 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

42 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

43 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

44 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

45 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

46 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

47 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

48 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

Art. 5 Finanzielle Bestimmungen

5.1
Modalitäten für Zahlungen an das BBT52.

Die Zahlungen durch das EUREKA-Sekretariat erfolgen in Euro.

Anträge auf Zuteilung des Gemeinschaftsbeitrags sind an die Buchhaltung des EUREKA-Sekretariats zu richten.

Das EUREKA-Sekretariat überweist den Gemeinschaftsbeitrag spätestens 30 Tage nach Eingang des Antrags des BBT53 auf das folgende Konto:

Postkonto Nr.:

30-424648-1

Name der Bank:

Die Schweizerische Post,
Postfinance,
Engehaldestrasse 37,
3030 Bern

Zu Gunsten:

Bundesamt für Berufsbildung und Technologie BBT54
CH-3003 Bern

IBAN:

CH8009000000304246481

SWIFT/BIC:

POFI CH BE

Clearingnummer:

09000

Voraussetzung für die Überweisung ist, dass alle Anforderungen gemäss diesem Abkommen erfüllt sind und dass es dem Endbegünstigte nicht untersagt ist, direkte oder indirekte Finanzhilfen aus dem Budget der Europäischen Gemeinschaften zu erhalten, was namentlich der Fall ist, wenn der Betroffene in der in Artikel 95 der Haushaltsordnung vorgesehenen Datenbank aufgeführt wird.

Unvollständige Bankverbindungsdaten haben eine Nichtbezahlung zur Folge.

5.2
Modalitäten für Zahlungen an Eurostars-Teilnehmer

Das BBT55 verpflichtet sich, seine Finanzhilfe an die Eurostars-Teilnehmer innerhalb von 90 Tagen nach Genehmigung der endgültigen Liste der Finanzzusagen gemäss den geltenden nationalen Regeln zu leisten.

5.3
Umrechnungskurs

Das BBT56 meldet dem EUREKA-Sekretariat die Kosten in Euro.

Kosten, die in anderen Währungen anfallen, werden gemäss der üblichen Buchhaltungspraxis des BBT57 umgerechnet. Der Umrechnungsbetrag übersteigt niemals den Betrag, der mithilfe des Kurses der Europäischen Zentralbank (EZB) ermittelt wurde, der am Tag galt, an dem den Eurostars-Teilnehmern die Kosten entstanden oder den Betrag, der mithilfe des EZB-Kurses ermittelt wurde, der am ersten Tag des Monats nach dem Ende des Berichtzeitraums Gültigkeit hatte.

5.4
Wiedereinziehung

Die Gemeinschaftsbeiträge, die das BBT58 nicht genutzt hat, sind unverzüglich an das EUREKA-Sekretariat zurückzuzahlen:

Name der Bank:

Dexia Banque Belgique

Bankadresse:

Boulevard Pacheco 44,
1000 Brüssel,
Belgien

Kontoinhaber:

Secrétariat d’EUREKA

IBAN:

BE22 5645 1408 6347

SWIFT-Code:

GKCCBEBB

Hat das EUREKA-Sekretariat dem BBT59 einen Betrag zu Unrecht ausbezahlt oder ist nach den Bedingungen dieses Abkommens die Wiedereinziehung gerechtfertigt, ist das BBT60 verpflichtet, dem EUREKA-Sekretariat die fraglichen Beträge zu den von letzterem festgelegten angemessenen Bedingungen und Terminen zurückzuzahlen.

Zahlt das BBT61 einem Eurostars-Teilnehmer zu Unrecht einen Betrag aus oder ist die Wiedereinziehung nach den Bedingungen dieses Abkommens und/oder nach dem von den Eurostars-Teilnehmern unterzeichneten Vertrag gerechtfertigt, so ist das BBT62 verpflichtet, dem EUREKA-Sekretariat zu den von letzterem festgelegten Bedingungen und Terminen zurückzuzahlen, ungeachtet dessen, ob der entsprechende Betrag vom betroffenen Eurostars-Teilnehmer tatsächlich zurückerlangt wird; es finden alle auf nationaler Ebene vorgesehenen Sanktionen für den zu Unrecht ausgerichteten Betrag Anwendung.

Die gleichen Vorschriften kommen zur Anwendung, wenn die Kommission infolge fehlender oder verspäteter Berichterstattung durch die Eurostars-Teilnehmer (vgl. Artikel 4.2.2. Buchstabe e) die Rückzahlung des Gemeinschaftsbeitrags verlangt.

Sämtliche Verbindlichkeiten des BBT63 gemäss diesem Abkommen sind auch als direkte Verbindlichkeit gegenüber der Europäischen Gemeinschaft zu verstehen, und zwar bis zur Höhe des Anteils der Schweiz an die in Artikel 2 Buchstabe e der Entscheidung genannten Gesamtzusagen der teilnehmenden Mitgliedstaaten.

52 Heute: das SBFI (siehe AS 2012 3631).

53 Heute: des SBFI (siehe AS 2012 3631).

54 Heute: das SBFI (siehe AS 2012 3631).

55 Heute: das SBFI (siehe AS 2012 3631).

56 Heute: das SBFI (siehe AS 2012 3631).

57 Heute: des SBFI (siehe AS 2012 3631).

58 Heute: das SBFI (siehe AS 2012 3631).

59 Heute: dem SBFI (siehe AS 2012 3631).

60 Heute: das SBFI (siehe AS 2012 3631).

61 Heute: das SBFI (siehe AS 2012 3631).

62 Heute: das SBFI (siehe AS 2012 3631).

63 Heute: des SBFI (siehe AS 2012 3631).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.