Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung

0.420.513.11 Accord du 14 septembre 2010 entre l'Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFFT agissant au nom du Conseil fédéral Suisse et le secrétariat EUREKA

0.420.513.11 Abkommen vom 14. September 2010 zwischen dem Bundesamt für Berufsbildung und Technologie BBT im Namen des Schweizerischen Bundesrats und dem EUREKA-Sekretariat

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 18 Délégation

L’OFFT62 ne saurait déléguer aucun de ses droits ni aucune de ses obligations découlant du présent accord sans le consentement écrit préalable de la Commission, du GHN Eurostars et du secrétariat EUREKA.

Le secrétariat EUREKA ne saurait déléguer aucun de ses droits ni aucune des ses obligations sans l’accord écrit préalable de la Commission et du GHN Eurostars.

62 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

Art. 18 Abtretungen

Das BBT77 tritt ihm aus diesem Abkommen zustehende Rechte und Pflichten nur mit vorheriger und schriftlicher Genehmigung der Kommission, der Eurostars HLG und des EUREKA-Sekretariats ab.

Das EUREKA-Sekretariat tritt ihm zustehende Rechte und Pflichten nur mit vorheriger und schriftlicher Genehmigung der Kommission und der Eurostars HLG ab.

Verfasst in zwei Urschriften in englischer Sprache in Brüssel am 14. September 2010.

Das EUREKA-Sekretariat

Luuk Borg

Das Bundesamt für Berufsbildung und
Technologie BBT78
im Namen des Schweizerischen Bundesrats:

Ursula Renold

77 Heute: das SBFI (siehe AS 2012 3631).

78 Heute: das SBFI (siehe AS 2012 3631).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.