Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung

0.420.513.11 Accord du 14 septembre 2010 entre l'Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFFT agissant au nom du Conseil fédéral Suisse et le secrétariat EUREKA

0.420.513.11 Abkommen vom 14. September 2010 zwischen dem Bundesamt für Berufsbildung und Technologie BBT im Namen des Schweizerischen Bundesrats und dem EUREKA-Sekretariat

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Avenants

Les avenants ou les modifications au présent accord sont valables uniquement s’ils sont effectués par écrit et signés par une personne autorisée pour chacune des parties.

Le présent accord est sujet à des avenants ou à des modifications dans les cas où une ou plusieurs dispositions du présent accord ou un document exécuté en lien avec le présent accord ne sont pas conformes à l’accord de délégation conclu entre la Commission, au nom de la Communauté, et le secrétariat EUREKA établissant les dispositions de la contribution communautaire au programme commun Eurostars ainsi qu’à la décision et/ou aux règles détaillées relatives au soutien financier par le secrétariat EUREKA à l’OFFT61, et aux dispositions financières annuelles.

61 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

Art. 13 Änderungen

Änderungen oder Ergänzungen dieses Abkommens bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Schriftform und der Unterzeichnung durch einen Unterschriftsbevollmächtigten jeder der Parteien.

Dieses Abkommen ist zu ändern oder zu ergänzen, wenn eine Bestimmung oder mehrere der Bestimmungen dieses Abkommens oder der in Zusammenhang mit diesem Abkommen ausgefertigten Dokumente nicht übereinstimmt/nicht übereinstimmen mit der zwischen der Kommission (im Auftrag der Gemeinschaft) und dem EUREKA-Sekretariat geschlossenen Delegierungsvereinbarung, in der die Regelungen für den Finanzbeitrag der Gemeinschaft zum Eurostars Joint Programme festgelegt sind, der Entscheidung und/oder den ausführlichen Vorschriften für die Gewährung der Finanzhilfen durch das EUREKA-Sekretariat an das BBT76 und den jährlichen Finanzierungsvereinbarungen.

76 Heute: das SBFI (siehe AS 2012 3631).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.