Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.41 Schule

0.412.123.209.1 Entente du 14 juin 2022 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Québec en matière de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles (avec annexe)

0.412.123.209.1 Vereinbarung vom 14. Juni 2022 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Quebec über die gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Principes directeurs

Les principes suivants sont respectés lors de l’application de la procédure commune:

a)
la protection du public, notamment la protection de la santé et de la sécurité du public;
b)
le maintien de la qualité des services professionnels;
c)
le respect des normes relatives aux langues officielles des territoires visés par la présente Entente;
d)
l’équité, la transparence et la réciprocité;
e)
l’effectivité de la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles.

Art. 5 Leitsätze

Bei der Anwendung des gemeinsamen Verfahrens werden folgende Grundsätze eingehalten:

a)
der Schutz der Öffentlichkeit, insbesondere der Schutz der öffentlichen Gesundheit und der öffentlichen Sicherheit;
b)
die Bewahrung der Qualität der beruflichen Dienstleistungen;
c)
die Einhaltung der Normen in Bezug auf die Amtssprachen der von dieser Vereinbarung betroffenen Gebiete;
d)
Ausgewogenheit, Transparenz und Gegenseitigkeit;
e)
die Effektivität der gegenseitigen Anerkennung von Berufsqualifikationen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.