Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.41 Schule

0.412.113.6 Accord du 10 février 2021 entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la République fédérale d’Allemagne concernant la constatation mutuelle de l’équivalence des diplômes professionnels (avec annexe)

0.412.113.6 Abkommen vom 10. Februar 2021 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitige Feststellung der Gleichwertigkeit von beruflichen Abschlüssen (mit Anlage)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.412.113.6

 RO 2021 529

Traduction

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement
de la République fédérale d’Allemagne concernant la constatation mutuelle de l’équivalence des diplômes professionnels

Conclu le 10 février 2021
Entré en vigueur par échange de notes le 1er septembre 2021

(Etat le 1er septembre 2021)

preface

0.412.113.6

 AS 2021 529

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung
der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitige Feststellung
der Gleichwertigkeit von beruflichen Abschlüssen

Abgeschlossen am 10. Februar 2021
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. September 2021

(Stand am 1. September 2021)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.