0.360.163.11 Accord du 21 avril 2008 entre le Conseil fédéral suisse, le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein et le Gouvernement fédéral autrichien concernant la coopération dans le bureau de liaison commun de police des frontières de Mauren au point de passage frontalier de Schaanwald - Feldkirch-Tisis
0.360.163.11 Vereinbarung vom 21. April 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Regierung des Fürstentums Liechtenstein und der Österreichischen Bundesregierung über die Zusammenarbeit im gemeinsamen grenzpolizeilichen Verbindungsbüro in Mauren an der Grenzübergangsstelle Schaanwald - Feldkirch-Tisis
preface
0.360.163.11
RO 2008 3233
Traduction1
Accord
entre le Conseil fédéral suisse, le Gouvernement de la Principauté
de Liechtenstein et le Gouvernement fédéral autrichien concernant
la coopération dans le bureau de liaison commun de police des
frontières de Mauren au point de passage frontalier de Schaanwald
– Feldkirch-Tisis
Conclu le 21 avril 2008
Entré en vigueur par échange de notes le 1er juillet 2008
(Etat le 1er juillet 2008)
preface
0.360.163.11
AS 2008 3233
Originaltext
Vereinbarung
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Regierung
des Fürstentums Liechtenstein und der Österreichischen
Bundesregierung über die Zusammenarbeit im gemeinsamen
grenzpolizeilichen Verbindungsbüro in Mauren an der
Grenzübergangsstelle Schaanwald – Feldkirch-Tisis
Abgeschlossen am 21. April 2008
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Juli 2008
(Stand am 1. Juli 2008)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.