Dès l’entrée en vigueur du présent accord, la déclaration austro‑suisse du 30 décembre 18994 au sujet de la correspondance directe entre les autorités judiciaires des deux pays est abrogée dans les relations d’entraide judiciaire en matière civile et commerciale.
4 [RS 12 265; RO 1971 197 1340, 1974 2004]
Mit dem Inkrafttreten dieses Vertrages tritt die Erklärung zwischen der Schweiz und Österreich betreffend den direkten Verkehr der beiderseitigen Gerichtsbehörden vom 30. Dezember 18994 für den Rechtshilfeverkehr in Zivil‑ und Handelssachen ausser Kraft.
4 [BS 12 316; AS 1971 193 1344, 1974 2004]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.